WORLD ART DELFT – Netherlands
Noch bis zum 4. Juni präsentiert WAD in Delft die Ausstellung zu dem Liebeslied von Rainer Maria Rilke.
Liebes-Lied Love Song
Wie soll ich meine Seele halten, daß How shall I hold my soul so that it
sie nicht an deine rührt ? Wie soll ich sie does not touch yours ? How shal I lift it
hinheben über dich zu andern Dingen ? up over you so it reaches other things ?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas Oh, how I long to store my soul
Verlorenem im Dunkel unterbringen with something dark and lost
an einer fremden stillen Stelle, die in a foreign becalmed place that does not
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen. vibrate when your depths vibrate.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich, But all that touches you and touches me
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich, contracts us like a bow,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht. that from two strings draws forth a single voice.
Auf welches Instrument sind wir gespannt ? Upon which instrument are we two strung ?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand ? And who, pray, is the fiddler who holds us in his hand ?
O süßes Lied. Oh sweetful song.
Wie immer: dieses Gedicht soll die Quelle der Inspiration für die eingeladenen Künstler sein.
Insgesamt beteiligen sich neben mir 27 Künstler an diesem Projekt.
World Art Delft | Rotterdamseweg 205, 2629 HD Delft, Niederlande